自己紹介
よろしくお願いします。私の名前は蒲嶋·恵利花です。ハ-フです。カリフォルニアから来ました。私のお母さんは日本人ですでもお父さんはアメリカ人です。二十歳です。せいじけいざいがくぶの学生、でも私の専攻はかんごふとアジア研究です。趣味はネイルアートや料理することや仮眠することです。兄がいます。兄はオークランドに住んでいます。今正月、私の兄は日本を訪問するつもりです。一緒に熊本県に行くつもりです。子供のとき、私の家族は毎年夏熊本県に行きました。それで、私は日本語がペラペラでした。でも、あまり話しませんでした。そして、ぜんぶわすれてしまいました。日本語がペラペラになりたい、日本に来ました。母も「早稲田大学は上々な大学ですよ!」と言ました。そうして、早稲田大学に行きtました。
今学期、私は日本語に上手になりたいです。あまり漢字がおぼえていません。そうして、今学期の目標はいんさつひょうじゅんじたいを覚えることです。私は日本語でハリーポッターを買いました。たくさん漢字があるけど、今学期はハリーポッターを読たいです。英語で最初の本を読みましたはハリーポッターです。そうして、日本語でハリーポッターを読めるようになりたいです。ハリーポッターのことなら、何でも聞いてください。
それに、私は母に日本語で手紙をかけるようになるようになりたいです。長いこと、私はお母さんに手紙を書夢見。
私も漢字たくさん覚えたいです! 中学生の時中国語を勉強して少し読めますが、日本語と読み方が違ってもう一度勉強しています。日本に漢字を読めなければ大変ですね!私はマンガが好きで先に英語で読んで、再び日本語で読みます。フリガナがありますから練習する良い方法だと思います!
ReplyDelete恵利花さんとお母さんに手紙書いてはとても大切なと思います。お兄さんとお父さんも日本語を勉強しますか。そうしたら、全部家族の手紙をしています!:D
ReplyDelete恵利花さんにとって、漢字に関する知識の中で、一番難しい部分はなんでうか?じつは、中国人としての私にとって、日本語の漢字も難しいところがありますよ。同じ漢字ですけど、日本語での意味は中国語での意味は全然違います。だから、よく先生に「中国化すぎな漢字を使えませんよ」と言われます。
ReplyDelete